Publicité

Aster Chakchak

29 octobre 2021, 09:10

Par

Partager cet article

Facebook X WhatsApp

lexpress.mu | Toute l'actualité de l'île Maurice en temps réel.

Bonne nouvelle qui réjouira les Mauriciens d’ici et d’ailleurs. Qui leur coupera le sifflet. Le PM a annoncé qu’il coupera et découpera tous les rubans qui seront placés sur les cadeaux/paquets de Noël cette année. Une opération baptisée «Li koup ou riban». Les fonds collectés iront à l’ONG Les enrubannés anonymes, qui milite pour l’égalité des bebet sizo.

Il faut dire qu’il s’entraîne assidûment depuis plusieurs semaines. Il inaugure des flyovers, des routes, des sentiers battus, des ruelles, des chemins, des hôtels, des centres, etc. Du coup, ses ciseaux sont si aiguisés qu’ils servent désormais à couper les cheveux de différents ministres, dont Kailesh, Joe et Steve, connus comme Les bobo gosses. «Mo sizo fité, mo ousi monn fité, nous allons mettre le paquet», a déclaré le principal intéressé.

Interrogé sur cette belle initiative plus que louable, celui que l’on surnomme affectueusement Chakchak a souligné que la popularité ne tient parfois qu’à un fil, voire un ruban. Et que pour contrer les récalcitrants, les adeptes du #BLessD [Bour Li (ek so sizo) Deor], il a sorti sa belle paire (de ciseaux cela s’entend), histoire de trancher dans le vif.

«Ena bann antipatriot, bann zourlanus, bann inkonsian, ki nek kritiké, zamé trouv seki nou fer bon. Zot nek waya waya, zot lalang pena lezo, anvolé koumma riban dan divan siklonik», lâche Chakchak sur un ton coupant.

Interrogé sur les dossiers préoccupants comme le nombre inquiétant de cas de Covid, le Delta, les décès, l’économie, le chômage, le coût de la vie qui cisaille le porte-monnaie des Mauriciens, etc., il nous coupe la parole. «Ekouté, pa vinn fatig mwa ek mo sizo la, nou okoupé. Nou val koz lor sa bann zafer-la en temps et lieu.»

Chakchak tient en outre à préciser que c’est lui qui a coupé le ruban qui enveloppait le récent cadeau qu’a reçu un parlementaire: une trottinette électrique. «Kan linn gagn sa linn dir mwa mersi. Monn dir heiiin, aster to kapav al tchack-tchacké.»