Publicité

Questions à… Deanthan Moodley, Racing excutive et président des Stewards de la Horse Racing Division

«I don’t care who have a problem with me»

5 septembre 2023, 20:07

Par

Partager cet article

Facebook X WhatsApp

«I don’t care who have a problem with me»

Deanthan Moodley, Racing excutive et président des Stewards de la Horse Racing Division.

Il entame sa deuxième année sur le board des stipes. Recruté en tant que simple commissaire comme ses collègues indiens, à seulement 32 ans, ce Sud-Africain a été promu, en novembre 2022, au rang de Racing Executive and Chairman of the Stewards de la Horse Racing Division (HRD). Il passe en revue la situation actuelle de l’industrie hippique. Dans la foulée, il revient sur les problématiques brûlantes liées à certaines de ses décisions, sur sa relation personnelle avec le «Chief Executive Officer» de People’s Turf Plc (PTP) ou encore sur la fin de son contrat.

Vous en êtes à votre deuxième année au sein du «board» des commissaires de la HRD. Êtes-vous satisfait de ce qui a été accompli par votre équipe ? Êtes-vous à l’aise actuellement à la HRD ? Vous laisset-on travailler comme vous l’entendez ?

Nous avons commencé quelque chose à partir de rien. C’est très dur à réaliser car les détails, insignifiants à première vue, doivent d’abord être mis en place dans le but de faire tourner comme il se doit la grosse machinerie. Je pense que les gens en général ne mesurent pas l’importance de ces plus petites choses. Et qu’il faut du temps pour bien les appliquer. La HRD a passé sa première année à mettre en place sa structure. Des commissaires qualifiés ont été recrutés à cet effet. Nous avons mis tout ce beau monde ensemble, bien que le racing background soit différent! Nous sommes désormais en position de bien voir la situation et de bien faire les choses. Le projet, le nôtre, à la HRD, est de rendre l’industrie hippique mauricienne durable (sustainable). We need of course a great deal of support for this. Le board de la GRA (Gambling Regulatory Authority) a eu une bonne approche. Oui, on me laisse travailler comme je l’entends. Il faut toutefois encore nous perfectionner…

Encore à vous perfectionner ? Cela passe aussi par la décision de recruter d’autres employés ?

Adverts are out for new personal. On est, entre autres, à la recherche de commissaires de course mauriciens. Il nous faut mettre des gens talentueux à des postes clés.

Dans le passé, vous avez dit que vous vouliez «bring racing to another level». Considérez-vous que People’s Turf PLC (PTP) soit le candidat idéal après toutes les erreurs commises depuis son entrée en scène ?

On ne peut juger PTP sur ce genre de critères. It’s too easy to look at big issues and then say there’s a problem here and there. PTP was a rush organiser, dans le sens où elle n’avait pas anticipé qu’elle allait organiser les courses en premier lieu. PTP a quand même fait le nécessaire, malgré les délais et son manque d’expérience. La deuxième année a été tout aussi surprenante pour PTP car elle a dû organiser toute la saison seule. Ce n’est pas parfait. C’est évident par rapport aux problèmes qu’on a rencontrés mais ils ont fait le travail.

Y a-t-il un problème personnel entre vous et le Chief Executive Officer (CEO) de PTP, Khulwant Ubheeram ? L’organe de presse de People’s Turf n’est pas tendre à votre égard depuis quelque temps. Certaines de vos décisions en tant que «chief stipe» sont décriées…

Je n’ai aucun souci personnel avec M. Ubheeram. Ce genre de problématique est normal lorsque vous êtes dans la réglementation et le contrôle. You are generally the target of some criticism. Tout le monde pense pouvoir mieux faire le job ! I don’t care who have a problem with me. Je ne me soucie pas de ce qui se fait et se dit à l’extérieur. J’ai un travail à faire. J’ai des règles à suivre. I have standards to meet! Standards that I hold myself to! Mauritius has brought me in to be a high level employee. Je compte bien ne pas faillir. I go by the rules and regulations. I have nothing to fear! And if that makes some people unhappy, then that’s their problem.

«Je crois savoir que le pool pour les paris clandestins dépasse largement celui du circuit légal.»

Parlez-nous de votre contrat. Quand arrive-t-il à échéance ? Souhaitez-vous rester ?

Mon contrat arrive à terme en novembre 2024. On m’a initialement donné un contrat de deux ans pour être un simple commissaire. Puis, lorsque j’ai obtenu d’autres responsabilités, au beau milieu de mon contrat initial, l’échéance qui restait a été repoussée à deux années supplémentaires. J’ai accepté ce rôle de Racing Executive and Chairman of the Stewards pour tenter de porter ma pierre à l’édifice mauricien. Est-ce que je souhaite rester ? Novembre 2024 n’est pas derrière la porte… We don’t need this discussion now (rires). Par contre, partout où j’ai été, j’ai porté un projet jusqu’au bout. However, there are things I can’t control. I try to control whatever I can. To the best of my abilities.

Vous dites que novembre 2024 n’est pas derrière la porte, certes, mais il serait tout aussi possible que l’on mette fin à votre contrat. «This is Mauritus Mr. Moodley.» Et il se dit que certains puissants essaient, dans l’ombre, de vous faire partir dès que possible…

Let’s then hope for the best (rires).

Faisons une analyse de la situation. L’intérêt des Mauriciens pour les courses est tombé quelque peu par rapport aux années précédentes…

Le problème est que quand vous êtes dans le peak de votre activité, il faut constamment innover. Encore et encore ! Prenez Macau ou Singapour, par exemple. Innovate to keep your product at the top level. Le Hong Kong Jockey Club le fait très bien. L’argent ne fait pas tout, même si le Hong Kong Jockey Club ne peut se plaindre de cet état de choses, le produit doit d’abord attirer. You must put the right people at the right position.

Prenons maintenant le cas mauricien. Je pense que vous n’avez pas pris les bonnes décisions durant le peak. Il n’y a pas eu d’innovation. Il y a aussi eu le diktat des prix exorbitants des chevaux sud-africains. Au fil des ans, la qualité des chevaux a baissé vu la hausse continuelle des prix. When racing doesn’t attract quality, it doesn’t attract the public. There’s so many betting alternatives!

Vous êtes le «Racing Executive» et le Chairman des commissaires de la HRD à seulement 32 ans. Comment ce choix a-t-il été possible alors que vos collègues sont plus âgés que vous ?

C’est vrai que je suis l’un des plus jeunes sur le board des commissaires. Par contre, j’ai commencé plus tôt que pas mal d’entre eux. I was arguing cases for the National Horseracing Autority at 21. I got a headstart! Je suis un homme de loi avant toute chose. Cela vous permet de prendre des angles que d’autres ne peuvent pas ou ne souhaitent pas prendre. Traditionally stewards come from trainers who want to cross the floor. En ce qui me concerne, ce fut un choix primaire. L’expérience n’est pas liée au nombre d’années que vous avez été employé mais à ce que vous avez fait et réalisé. J’ai gravi les échelons rapidement vu ma formation et ma détermination. J’ai été le plus jeune commissaire de Port Elisabeth. J’ai été le plus jeune Chairman de Durban avant de devenir le Chairman du Durban July, la course la plus importante d’Afrique du Sud. Non ! Ce poste, je ne l’ai pas volé (rires).

Évoquons maintenant des choses qui risquent de fâcher, notamment le changement de tactique avant une course. Colour My Fate a changé de tactique, à la surprise générale, lors de la 13e journée. Comment avez-vous pu accepter un changement qui allait favoriser les desseins d’un «frontrunner», en l’occurrence Henry Tudor, à la dernière minute ?

Racing tactics is a hot topic in Mauritius. Mauritians were not given any tactics from the previous regulator…

(On l’interrompt). La HRD ne donne pas le positionnement de chaque coursier en course. Il s’agit, là, d’un «homework» réalisé par les magazines spécialisés par rapport à l’habitude de course du cheval… Vous, vous partagez le changement de tactiques… à la dernière minute.

En effet, vous avez raison. J’allais en parler. Je vais vous dire pourquoi on annonce le changement de tactique sur le tard. On attend que les jockeys, avant ladite course, quittent la saddling area pour aller en piste. À ce moment-là, personne ne sait s’il y a un changement de tactique. Ce n’est qu’après qu’on annonce le changement. Personne n’a alors le temps d’effectuer d’autres modifications en fonction du changement initial. Et tout changement non déclaré aux commissaires avant la course vaut forcément une sanction.

Dans ce cas, vous ne protégez pas le parieur, qui a décidé de jouer un cheval par rapport à la tactique de tous les autres chevaux de la course. Des autres chevaux dont la tactique est espérée eu égard à leur «racing pattern» antérieur et tout changement, au moment de miser, n’est pas connu…

Prenons le cas de Colour My Fate. M. Sewdyal avait déjà décidé de courir le cheval ainsi. Le public n’aurait rien su de ce changement de tactique auparavant. The idea that we are not helping the public by disclosing change in tactics early is wrong. Dans le cas de Colour My Fate, ce n’est pas comme si le jockey allait drop le cheval en arrière et ne pas utiliser son early speed. Someone has to cross him to go. Il y avait un apprenti sur Colour My Fate, qui revenait aussi après une grave blessure. His instructions were that if someone presses hard, don’t cut throat with him. Cela dit, il n’est pas exclu que ce système d’annonce change l’an prochain. Disseminating tactics earlier is the goal next season. Nous devons juste trouver la bonne formule à appliquer.

On peut dire que le Champ de Mars a connu un «betting coup» récemment. Quatro Five Six est passé de Rs 1 400 à Rs 400 ! Vous avez dans votre équipe une «Betting Analyst». Quelles sont les compétences de cette personne ? Pourquoi n’avez-vous pas appelé tous les jockeys avant cette course au vu du «shift» important dans la cote de Quatro Five Six?

La Betting Analyst est une experte en statistiques et en analyse de chiffres. She is still learning about racing but she knows about the data. Pour en revenir à la cote de Quatro Five Six, je pense que la cote a été mal mise par les bookmakers. Il était le seul frontrunner de la course. On n’a pas jugé utile d’appeler les jockeys car la mapping de cette course était évidente. Anyway, you can’t officiate by looking only on betting and odds!

Vraiment ? À tel point que vous avez une enquête sur cette course. Une enquête qui a été reportée…

Mogun a été appelé devant les commissaires. Sa monte sur Footy Goal sera étudiée en attendant la disponibilité de son entraîneur. That matter is still to be determined. Pour en revenir à la Betting Analyst, la question principale demeure le betting illégal. Et ces chiffres ne sont pas disponibles pour qu’elle puisse analyser objectivement et savoir si maldonne il y a eu effectivement car je crois savoir que le pool pour les paris clandestins dépasse largement celui du circuit légal.